Los Errores de Chile en su Política Exterior con Argentina



 

.Subsecretario de Relaciones Exteriores de Chile don Fernando Schmidt : Junto con saludarle muy cordialmente, me permito dirigirme a su persona, con el propósito de, en primer término, realizar algunas precisiones en relación a la declaración remitida vía electrónica el 25 enero 2012 como respuesta a mi petición de informar acerca del problema de las Islas Falkland y el Estado de Chile, que hiciese también vía electrónica el pasado 13 enero 2012, y que aparece signada por el Director General Adjunto para Paises Limítrofes y Asuntos Regionales sr.Pedro Suckel.A-El Embajador Suckel señala que la Cancillería Chilena ha adoptado como "Idioma Oficial" la lengua española, y que por esa razón, no es posible emitir su declaración en idioma inglés y en idioma portugués, que es la forma en que solicité el informa antes dicho.Respecto de este tema, deseo señalar que mi persona no se rige por lo que el sr.Suckel o la Cancillería Chilena definan como "oficial" o "subversivo". Mi persona se rige de la misma forma en que se rigen todos los diplomáticos de la Comunidad Internacional. Vale decir, en primer término, me conduzco guiado por el Derecho Internacional, y en segundo término, hago lo que dictan todas las antiguas y venerables "Tradiciones Diplomáticas", las cuales se consideran a su vez como fuentes para el Derecho Internacional. Por lo anterior, es para mi completamente inconducente e insensato lo que dice el sr.Suckel. A mi persona sólo le basta respetar el Derecho y las Costumbres aceptadas por la Comunidad Internacional. Y ellas señalan respecto del Idioma Inglés, que esta lengua es uno de los lenguajes oficiales usado por la más grande e importante de las Organizaciones Internacionales, esto es, La Organización de Las Naciones Unidas-ONU. Además, no es fruto de la casualidad que mi persona pide el informe en idioma inglés : Debo remitir este informe a la sede central de The Commonwealth, en Marlborough House, Pall Mall, London, The United Kingdom; y también a The United States Council for International Business-USCIB en New York, USA.Respecto del Idioma Portugués, sólo decir que Itamaraty es la Cancillería Sudamericana de mayor importancia, que nuestro hermano país del Brasil es el quinto país más grande del mundo, que posee la quinta población más grande del mundo, y que es la sexta economía mundial en este momento año 2012. Que la Cancillería Chilena me diga que no puede emitir un simple informe en idioma portugués, es sencillamente patético, lamentable, penoso. Agrego que tampoco es casualidad que mi persona haya pedido el memo en idioma portugués : Debo remitir este informe a la Comunidade de Paises de Lingua Portuguesa-CPLP, cuyo secretariado central está ubicado en Lisboa, Portugal. Para finalizar este diferendo linguístico con el sr.Suckel, sumo a la ya dicho, que tanto el Idioma Inglés como el Idioma Portugués, son dos lenguas oficiales usadas por la Organización de Los Estados Americanos-OEA, organismo internacional hemisférico del cual Chile es miembro pleno para todos los efectos. B-El Embajador Suckel señala que la Cancillería Chilena considera que el nombre de las Islas Falkland es "Islas Malvinas". Esto es más grave para la Política Exterior de nuestra Patria. Toda la Comunidad Internacional sabe perfectamente que el nombre de las islas es Falkland. En el Foreign Office están catalogadas como "Overseas Territories", esto es, Territorios de Ultramar. En los mapas confeccionados por The Commonwealth sucede la misma situación. The Commonwealth es una Organización Internacional constituída por 54 paises de todos los continentes. Al menos estos 54 paises llaman a las islas como Falkland. En el mes de enero de 2012, The Department of State afirmó que reconocía la soberanía británica sobre las islas con el carácter de "de facto", pero de ningún modo llamó a las islas como "malvinas". Las Resoluciones de la ONU sobre las islas, contienen el nombre oficial de ellas, vale decir, Islas Falkland. Los Kelpers, o sea los habitantes de las Islas Falkland, llaman a sus islas Falkland, y jamás malvinas. Por lo anterior, ruego a Ud.ordenar a sus subalternos rectificar este error en el nombre de las islas.C-El Embajador Suckel señala que no puede emitir un informe respecto de la prohibición hecha por el Estado Argentino de impedir el libre tránsito de personas y bienes entre las Islas Falkland y la ciudad chilena de Punta Arenas, "ello en consideración a la inexistencia de una prohibición por parte del Estado Argentino" respecto de este tema. El 29 enero 2012 el Decano de la Prensa Chilena y Sudamericana, "El Mercurio", publicó en la página C11 lo siguiente : " ( La ) conexión aérea es el único vínculo comercial que mantiene Chile con este territorio, luego que en ( mayo ) 2010 se suspendiera el tráfico del barco "Anja" que movía desde Punta Arenas 400 toneladas de alimentos, materiales de construcción, y cilindros de gas. A Magallanes volvía con lana y pescados ( ... ) El Comercio Magallánico mantenía ganancias cercanas a los 500 mil dólares mensuales hasta inicios del 2010...".Por tanto, la prohibición sobre la cual pedí informar a la Cancillería Chilena, data del mes de mayo de 2010. Mentir es inaceptable.Una vez hechas estas precisiones en relación a la "respuesta" del sr.Suckel, estimado sr.Subsecretario de RREE Schmidt, le solicito muy respetuosamente la realización de los siguientes actos administrativos :1-Remitirme una copia vía electrónica de la Resolución Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, en la cual emite su juicio y/o acepta la violación del Derecho Internacional, respecto de la prohibición ilegal hecha por el Estado Argentino desde mayo 2010 que impide el libre tránsito de personas y bienes entre las Islas Falkland y la ciudad chilena de Punta Arenas. Si dicho pronunciamiento oficial no existe, por favor indicarlo expresamente en conjunto con las razones administrativas y legales para aquello.2-Remitirme una copia vía electrónica de la Resolución Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, en la cual emite su juicio y/o acepta la violación del Derecho Internacional, respecto de la prohibición ilegal en curso hecha por el Estado Argentino para impedir el libre tránsito de personas y bienes entre las Islas Falkland y la ciudad chilena de Punta Arenas; interponiendo barreras y resquicios administrativos y legales al vuelo aéreo semanal de la compañía chilena LAN que existe desde el año 1999 y que comunica a los Kelpers con los habitantes de la Patagonia Chilena cada dia sábado.3- Remitirme una copia vía electrónica de la Resolución Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, en la cual emite su juicio y/o acepta la violación del Derecho Internacional, respecto de la Denegación de Justicia hecha por el Estado Argentino a la familia del único Senador asesinado criminalmente, me refiero al Senador Jaime Guzmán Errázuriz; quienes pidieron la extradición al Estado Argentino del culpable de dicho crimen. El Estado Argentino rechazó esta petición, por lo que la familia Guzmán Errázuriz, y por extensión los camaradas del partido UDI al que pertenecía el Senador, recurrieron a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos-CIDH ahora mismo durante el mes de enero de 2012, presentación legal en la cual pidieron la indemnización respectiva al Estado Argentino por esta Denegación de Justicia, y por tanto, grave Violación a Los Derechos Humanos-DDHH.4-Remitirme una copia vía electrónica de la Resolución Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, en la cual se manifieste el Estado Actual desde el punto de vista político, diplomático, y legal; de la Controversia Limítrofe que enfrenta al Estado de Chile y al Estado Argentino por la soberanía del Territorio Chileno denominado "Campos de Hielo Sur".5-Remitirme una copia vía electrónica de la Resolución Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, en la cual emite su juicio y/o acepta la violación del Derecho Internacional, respecto de las medidas tomadas por el Estado Argentino a partir del mes de febrero del año 2012 en orden a interponer barreras comerciales proteccionistas, restricciones en el cambio de divisas, y limitaciones a la libre circulación de bienes; al sector económico exportador de Chile. Expresar cuáles son las medidas efectuadas dentro de Chile y también al interior de los Organismos Internacionales Multilaterales para proteger de este abuso a la Economía Chilena en su totalidad, y particularmente al sector exportador chileno.6-Indicarme el conducto regular y el modo correcto y más expedito con el cual puedo acceder a una reunión de carácter informal, en mi calidad de particular y ciudadano chileno poseedor de todas las prerrogativas que la Constitución Política del Estado le franquea; con el sr.Canciller de la República don Alfredo Moreno Charme, con el objeto de dialogar sobre el Estado Actual de las Relaciones Diplomáticas entre el Estado de Chile y el Estado Argentino. Esto, porque el Embajador Suckel me señala en su respuesta del 25 enero 2012, que existe un autodenominado "Grupo Chileno de Solidaridad con Malvinas", liderado por el ex Canciller de la República y destacado diplomático don Juan Gabriel Valdés, que sostuvo una "reunión privada" con el Ministro Moreno para tratar este tema, el pasado dia 14 diciembre 2011. Por tanto, y en virtud del precepto constitucional y derecho humano denominado "Igualdad ante la Ley", mi persona desea entablar el mismo tipo de conversación que mantuvo el sr.Valdés con el titular de la Secretaría de Estado.Esperando una buena acogida, y una pronta y ejecutiva respuesta que respete los plazos legales establecidos en la norma administrativa ( 20 días hábiles ); me despido saludándole muy atte.a Ud. y a don Juan Gabriel Valdés.Sin otro particular, respetuosamente digo.Fraternalmente su amigo y servidor.Rodrigo Alejandro Avila LorcaHistoriador U.de ChilePeriodista   U.de ChileSecretario de Los Liberales Demócratas de Chilewww.libdem.cl Santiago de Chile, enero 31, 2012.  Entregado vía oficina de partes en febrero 1, 2012.



  • Comentarios
Compartir
Tu nombre:

E-mail amigo:
Enviar
PDF


ÚNETE






Los Errores de Chile en su Política Exterior con Argentina


 

sr.Subsecretario de Relaciones Exteriores de Chile don Fernando Schmidt : Junto con saludarle muy cordialmente, me permito dirigirme a su persona, con el propósito de, en primer término, realizar algunas precisiones en relación a la declaración remitida vía electrónica el 25 enero 2012 como respuesta a mi petición de informar acerca del problema de las Islas Falkland y el Estado de Chile, que hiciese también vía electrónica el pasado 13 enero 2012, y que aparece signada por el Director General Adjunto para Paises Limítrofes y Asuntos Regionales sr.Pedro Suckel.A-El Embajador Suckel señala que la Cancillería Chilena ha adoptado como "Idioma Oficial" la lengua española, y que por esa razón, no es posible emitir su declaración en idioma inglés y en idioma portugués, que es la forma en que solicité el informa antes dicho.Respecto de este tema, deseo señalar que mi persona no se rige por lo que el sr.Suckel o la Cancillería Chilena definan como "oficial" o "subversivo". Mi persona se rige de la misma forma en que se rigen todos los diplomáticos de la Comunidad Internacional. Vale decir, en primer término, me conduzco guiado por el Derecho Internacional, y en segundo término, hago lo que dictan todas las antiguas y venerables "Tradiciones Diplomáticas", las cuales se consideran a su vez como fuentes para el Derecho Internacional. Por lo anterior, es para mi completamente inconducente e insensato lo que dice el sr.Suckel. A mi persona sólo le basta respetar el Derecho y las Costumbres aceptadas por la Comunidad Internacional. Y ellas señalan respecto del Idioma Inglés, que esta lengua es uno de los lenguajes oficiales usado por la más grande e importante de las Organizaciones Internacionales, esto es, La Organización de Las Naciones Unidas-ONU. Además, no es fruto de la casualidad que mi persona pide el informe en idioma inglés : Debo remitir este informe a la sede central de The Commonwealth, en Marlborough House, Pall Mall, London, The United Kingdom; y también a The United States Council for International Business-USCIB en New York, USA.Respecto del Idioma Portugués, sólo decir que Itamaraty es la Cancillería Sudamericana de mayor importancia, que nuestro hermano país del Brasil es el quinto país más grande del mundo, que posee la quinta población más grande del mundo, y que es la sexta economía mundial en este momento año 2012. Que la Cancillería Chilena me diga que no puede emitir un simple informe en idioma portugués, es sencillamente patético, lamentable, penoso. Agrego que tampoco es casualidad que mi persona haya pedido el memo en idioma portugués : Debo remitir este informe a la Comunidade de Paises de Lingua Portuguesa-CPLP, cuyo secretariado central está ubicado en Lisboa, Portugal. Para finalizar este diferendo linguístico con el sr.Suckel, sumo a la ya dicho, que tanto el Idioma Inglés como el Idioma Portugués, son dos lenguas oficiales usadas por la Organización de Los Estados Americanos-OEA, organismo internacional hemisférico del cual Chile es miembro pleno para todos los efectos. B-El Embajador Suckel señala que la Cancillería Chilena considera que el nombre de las Islas Falkland es "Islas Malvinas". Esto es más grave para la Política Exterior de nuestra Patria. Toda la Comunidad Internacional sabe perfectamente que el nombre de las islas es Falkland. En el Foreign Office están catalogadas como "Overseas Territories", esto es, Territorios de Ultramar. En los mapas confeccionados por The Commonwealth sucede la misma situación. The Commonwealth es una Organización Internacional constituída por 54 paises de todos los continentes. Al menos estos 54 paises llaman a las islas como Falkland. En el mes de enero de 2012, The Department of State afirmó que reconocía la soberanía británica sobre las islas con el carácter de "de facto", pero de ningún modo llamó a las islas como "malvinas". Las Resoluciones de la ONU sobre las islas, contienen el nombre oficial de ellas, vale decir, Islas Falkland. Los Kelpers, o sea los habitantes de las Islas Falkland, llaman a sus islas Falkland, y jamás malvinas. Por lo anterior, ruego a Ud.ordenar a sus subalternos rectificar este error en el nombre de las islas.C-El Embajador Suckel señala que no puede emitir un informe respecto de la prohibición hecha por el Estado Argentino de impedir el libre tránsito de personas y bienes entre las Islas Falkland y la ciudad chilena de Punta Arenas, "ello en consideración a la inexistencia de una prohibición por parte del Estado Argentino" respecto de este tema. El 29 enero 2012 el Decano de la Prensa Chilena y Sudamericana, "El Mercurio", publicó en la página C11 lo siguiente : " ( La ) conexión aérea es el único vínculo comercial que mantiene Chile con este territorio, luego que en ( mayo ) 2010 se suspendiera el tráfico del barco "Anja" que movía desde Punta Arenas 400 toneladas de alimentos, materiales de construcción, y cilindros de gas. A Magallanes volvía con lana y pescados ( ... ) El Comercio Magallánico mantenía ganancias cercanas a los 500 mil dólares mensuales hasta inicios del 2010...".Por tanto, la prohibición sobre la cual pedí informar a la Cancillería Chilena, data del mes de mayo de 2010. Mentir es inaceptable.Una vez hechas estas precisiones en relación a la "respuesta" del sr.Suckel, estimado sr.Subsecretario de RREE Schmidt, le solicito muy respetuosamente la realización de los siguientes actos administrativos :1-Remitirme una copia vía electrónica de la Resolución Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, en la cual emite su juicio y/o acepta la violación del Derecho Internacional, respecto de la prohibición ilegal hecha por el Estado Argentino desde mayo 2010 que impide el libre tránsito de personas y bienes entre las Islas Falkland y la ciudad chilena de Punta Arenas. Si dicho pronunciamiento oficial no existe, por favor indicarlo expresamente en conjunto con las razones administrativas y legales para aquello.2-Remitirme una copia vía electrónica de la Resolución Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, en la cual emite su juicio y/o acepta la violación del Derecho Internacional, respecto de la prohibición ilegal en curso hecha por el Estado Argentino para impedir el libre tránsito de personas y bienes entre las Islas Falkland y la ciudad chilena de Punta Arenas; interponiendo barreras y resquicios administrativos y legales al vuelo aéreo semanal de la compañía chilena LAN que existe desde el año 1999 y que comunica a los Kelpers con los habitantes de la Patagonia Chilena cada dia sábado.3- Remitirme una copia vía electrónica de la Resolución Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, en la cual emite su juicio y/o acepta la violación del Derecho Internacional, respecto de la Denegación de Justicia hecha por el Estado Argentino a la familia del único Senador asesinado criminalmente, me refiero al Senador Jaime Guzmán Errázuriz; quienes pidieron la extradición al Estado Argentino del culpable de dicho crimen. El Estado Argentino rechazó esta petición, por lo que la familia Guzmán Errázuriz, y por extensión los camaradas del partido UDI al que pertenecía el Senador, recurrieron a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos-CIDH ahora mismo durante el mes de enero de 2012, presentación legal en la cual pidieron la indemnización respectiva al Estado Argentino por esta Denegación de Justicia, y por tanto, grave Violación a Los Derechos Humanos-DDHH.4-Remitirme una copia vía electrónica de la Resolución Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, en la cual se manifieste el Estado Actual desde el punto de vista político, diplomático, y legal; de la Controversia Limítrofe que enfrenta al Estado de Chile y al Estado Argentino por la soberanía del Territorio Chileno denominado "Campos de Hielo Sur".5-Remitirme una copia vía electrónica de la Resolución Oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, en la cual emite su juicio y/o acepta la violación del Derecho Internacional, respecto de las medidas tomadas por el Estado Argentino a partir del mes de febrero del año 2012 en orden a interponer barreras comerciales proteccionistas, restricciones en el cambio de divisas, y limitaciones a la libre circulación de bienes; al sector económico exportador de Chile. Expresar cuáles son las medidas efectuadas dentro de Chile y también al interior de los Organismos Internacionales Multilaterales para proteger de este abuso a la Economía Chilena en su totalidad, y particularmente al sector exportador chileno.6-Indicarme el conducto regular y el modo correcto y más expedito con el cual puedo acceder a una reunión de carácter informal, en mi calidad de particular y ciudadano chileno poseedor de todas las prerrogativas que la Constitución Política del Estado le franquea; con el sr.Canciller de la República don Alfredo Moreno Charme, con el objeto de dialogar sobre el Estado Actual de las Relaciones Diplomáticas entre el Estado de Chile y el Estado Argentino. Esto, porque el Embajador Suckel me señala en su respuesta del 25 enero 2012, que existe un autodenominado "Grupo Chileno de Solidaridad con Malvinas", liderado por el ex Canciller de la República y destacado diplomático don Juan Gabriel Valdés, que sostuvo una "reunión privada" con el Ministro Moreno para tratar este tema, el pasado dia 14 diciembre 2011. Por tanto, y en virtud del precepto constitucional y derecho humano denominado "Igualdad ante la Ley", mi persona desea entablar el mismo tipo de conversación que mantuvo el sr.Valdés con el titular de la Secretaría de Estado.Esperando una buena acogida, y una pronta y ejecutiva respuesta que respete los plazos legales establecidos en la norma administrativa ( 20 días hábiles ); me despido saludándole muy atte.a Ud. y a don Juan Gabriel Valdés.Sin otro particular, respetuosamente digo.Fraternalmente su amigo y servidor.Rodrigo Alejandro Avila LorcaHistoriador U.de ChilePeriodista   U.de ChileSecretario de Los Liberales Demócratas de Chilewww.libdem.cl Santiago de Chile, enero 31, 2012.  Entregado vía oficina de partes en febrero 1, 2012.



  • Comentarios

Compartir
Tu nombre:

E-mail amigo:
Enviar

PDF


ÚNETE